当前位置:文字集生活文案内容页

陈太丘与友期行的翻译

2025-10-09 12:30:01互联网生活文案手机版

01、 元方的性格特点如何?

02、 ③[日中]正午时分。

03、 友人到底是一个怎样的人?

04、 ②[期行]相约同行。期,约定。

05、 ⑨[家君]对人谦称自己的父亲。

06、 学习本文,你明白了怎样的道理?

07、 元方从哪些方面去反驳他父亲的友人的?

08、 ⑥[元方]即陈纪,字元方,陈寔的长子。

09、 ④[舍去]丢下而离开。舍,舍弃。去,离开。

10、 ⑧[相委而去]丢下我走了。相,表示动作偏指一方。委,舍弃。

11、 ⑦[尊君在不]令尊在不在?尊君,对别人父亲的尊称。不,同“否”。

12、 ①[陈太丘]即陈寔,字仲弓,东汉颍川许县人。曾任太丘长。太丘,县名,治所在今河南永城西北。

13、 “日中”这个时间概念是否科学,古代没有精确的定时仪,怎么判断迟到?

14、 作者写元方责客“无信”“无礼”的用意何在?

15、 ⑵同意。我觉得元方的做法不太好:天下人谁无过,知错能改,不失为有识之士,就应该给人改错的机会,不应用同样不礼貌的方法待人

16、 有人认为客人已经认错,元方就应该原谅他,而他居然“入门不顾”,弄得客人尴尬至极,无地自容,这的确有些失礼。你是否同意这个看法?